Menu du jour

Lundi

Pilon de poulet mariné

avec frites et salade

13.50

Mercredi

Carbonade flamande

avec spätzle

13.50

Jeudi

Galette de lentilles

avec légumes et salade

13.50

Vendredi

Demi lune de saumon sauce crème et aneth

13.50

Snacks

Nos collations sont servies de 14:00 à 22:00.

Mixed platter

Mix of cold cuts and cheeses from the house "Aux Fromages d'Or", homemade pickles

21.00

Mixed platter of cold cuts

Assortment of 4 charcuteries, homemade pickles

17.00

Mixed platter of cheeses

Assortment of 4 cheeses from the fromagerie "Aux Fromages d'Or"

16.00

Végétarien

Bierknacker

By the piece

3.00

Croque Méchel

With cooked country ham and Swiss Gruyère

9.50

Entrées

Garlic butter scampi

Scampi sautéed with butter and pink garlic

10.00

Mille-feuille with goat cheese and beetroot

Served with a warm tomato sauce and pesto

13.00

Végétarien

Ham croquettes

4 croquettes with smoked ham and garlic mayonnaise

13.50

Soup of the day

Soup with seasonal vegetables served with breadcrumbs

9.00

Végétarien

Reimagined chicken salad

Lettuce, crispy chicken, Parmesan, Caesar dressing

13.50

Shirred egg

Toast, mushroom cream sauce and vegetables, Swiss gruyère

15.00

Végétarien

Feierstengszalot

Traditional meat salad

11.00

Beef tartare

Hand-cut with condiments

11.00

Nos plats signature

Wiener Schnitzel

Breaded veal escalope, cranberry jam, fries, mixed salad and lemon

24.00

Méchel cordon bleu

Turkey cordon bleu with Swiss Gruyère, garnish and sauce of your choice

24.00

Rustic Méchel Burger

Bun, minced beef steak, bacon, Swiss Gruyère, bacon-mayo sauce, choice of garnish

22.00

Entrecôte 300g

Sauce and side of your choice

32.50

Traditional paschtéit

Bouchée à la reine, garnish of your choice

22.50

Grilled Salmon

Dos de saumon grillé, sauce vierge et garniture au choix 

25.00

Green lentil stew

With seasonal vegetables

19.50

Kniddelen with Bacon

Cream and bacon sauce

22.00

Breaded veal cutlet

Dijon mustard, side of your choice

34.00

Perigord tartiflette

Smoked duck, bacon, Reblochon cheese, caramelized onions and potatoes

25.00

Porcini mushroom risotto

With truffle aroma

28.00

Végétarien

Braised pork cheeks

Slow-cooked with apple jam

25.50

Salades et plats froids

Reimagined chicken salad

Lettuce, crispy chicken, Parmesan, Caesar dressing

22.50

Salad with goat cheese and foie gras

With figs and crispy bread

23.50

Mille-feuille with goat cheese and beetroot

Served with a warm tomato sauce and pesto

22.50

Végétarien

Feierstengszalot

Traditional Luxembourgish meat salad, garnish of choice

20.50

Beef tartare

Hand-cut with condiments, garnish of your choice

21.00

Ham, Fritten an Zalot

Lisanto cured ham and cooked country ham BBQ

23.50

Accompagnements

Roasted potatoes

Grenaille potatoes

4.50

Fries

Fresh fries 14mm

4.50

Vegetable casserole

Seasonal vegetables

4.50

Green salad

4.00

Sauces

Provençal sauce

3.50

Mushroom sauce

3.50

Peppercorn sauce

3.50

Garlic butter

3.50

Enfants

 

Chaque plat pour enfant est accompagné d’un dessert : petite mousse au chocolat, petite Dame Blanche, tarte aux pommes ou glace.

Mini schnitzel

Breaded veal schnitzel, side of your choice

10.50

Mini Kniddelen with bacon

Sauce with cream and bacon

10.50

Paschtéit for kids

Bouchée à la Reine, side of your choice

10.50

Desserts

Tart of the day

8.50

Mousse au chocolat

8.00

Crème brûlée

8.00

Tiramisu

Homemade

8.50

Dame blanche

9.50

Café glacé

8.50

Ice cream and sorbet

3.00